言歸正傳
拼音yán guī zhèng zhuàn
假名【はなしをほんだいにもどす】
分詞翻譯
言(yán)的日語翻譯:
[GB]4952[電碼]6056(1)言葉.
(2)言う.
(3)字.詩句や書物などの字數.
(4)〈姓〉言[げん?ごん]?イエン.
言う;話す
言葉;話
歸(guī)的日語翻譯:
[GB]2573[電碼]2981(1)〈舊〉嫁ぐ.嫁に行く.
(2)帰る.
(3)返る.戻る.
(4)帰する.まとめる.赴く.集まる.
(5)…に屬する.…に帰屬する.
(6)〔介詞〕…が…することにする.…が…することになっている.
1.嫁ぐ.嫁に行く
2.歸る
3.戾る.返る
4.まとめる.集まる
5.~に屬する.~に歸屬する
6.~が~することにする.~が~することになっている
7.~にとどめる.~に終わる
8.姓
[關]由
正(zhèng)的日語翻譯:
[GB]5393[電碼]2973(Ⅰ)(1)(?歪,斜)(方向?位置が)正しい.まっすぐである.
(2)(?側,偏)真ん中(の).
(3)(?反)表.
(4)正直である.正しい.
(5)正當である.まっとうである.
(6)(色や味が)混じりけがない,純正である,異狀がない.
正面;表
正しい;間違っていない
副に対しての主;本
傳(zhuàn)的日語翻譯:
[GB]2011[電碼]0278(1)〈舊〉経典の本文を解釈した著作.伝.
『參考』“經”に対する第1次的な注釈を“傳”または“注”といい,“傳”“注”をさらに解釈したものを“疏”という.
『春秋左伝』.
(2)伝記.
『諸葛亮伝』.
(3)歴史物語.歴史小説.
『水滸伝』.
『異読』【傳】
【成語】不見經傳,圣經賢傳,樹碑立傳,言歸正傳
0
糾錯