雁來紅
拼音yàn lái hóng
分詞翻譯
來(lái)的日語翻譯:
[GB]3220[電碼]0171(1)(?去)(話し手の方に向かって)來る.やって來る.場所を表す語を目的語として後に置くことがある.
『注意』“來”は「來る」だけでなく,「行く」の意味にもなる.目の前で,「次の日曜日,私の家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに答えて「必ず行きます」と言う場合は“我一定來”となる.電話で誘われた場合は“我一定去”となる. また,近い距離で「はやくこっちへ來いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“就來,就來”となる.つまり“來”は話し手である自分の方に近づく場合と,話し手である相手を中心としてそこに近づく場合の両方に用いられる.“來”と“去”は,いわば英語の come と go の関係に似てい
〔予期していなかった事物がやってきたことを述べるとき,動(dòng)作の主體は“來”の後に置かれる〕
(2)よこす.來させる.
(3)(問題や事件などが)発生する,起きる,到來する,やってくる.
來る;寄こす;來させる
將來;以後
紅(hóng)的日語翻譯:
[GB]2676[電碼]4767(1)赤い.
(2)慶事を象徴する赤い布?赤い絹.
(3)(順調(diào)や成功,または人から重視されたり歓迎を受けることの象徴)順調(diào)だ.幸運(yùn)だ.人気がある.もてはやされている.
(4)革命的な.政治的自覚の高い.共産主義思想を身につけている.
『參考』5月は,五?一メーデー,五?四運(yùn)動(dòng)記念日,五?三〇運(yùn)動(dòng)記念日など,社會(huì)主義運(yùn)動(dòng)や革命運(yùn)動(dòng)に関連のある日が多いことから.
(5)利潤.
(6)〈姓〉紅[こう?く]?ホン.
『異読』【紅】
;幸運(yùn)
紅;赤;紅
熟する;熟れる
寵愛される
真っ赤になる;怒る
0
糾錯(cuò)