抑制
拼音yì zhì
假名【あっぱくする】
日語(yǔ)翻譯
(1)〈生理〉抑制.
(2)抑える.抑制する.
(2)“抑制”の使用範(fàn)囲は狹く,主に自分の気持ちや感情を?qū)?a href="/hanri/x/xiang59378.htm" target="_blank">象とするが,“控制”の使用範(fàn)囲は広く,自分の感情のほかに,他の人?事物などを?qū)?a href="/hanri/x/xiang59378.htm" target="_blank">象とすることもできる.
『比較』抑制:壓制(1)“抑制”は物理的な力を行使する必要がないのに対して,“壓制”は圧力をかけたり力で屈服させたりすることに重點(diǎn)がある.
(2)“抑制”が褒貶[ほうへん]の色彩をもたないのに対して,“壓制”はしばしばけなす意味をもって用いられる.
(3)“抑制”は自分の気持ちや感情などに対して用いる.“壓制”は他人や事物に用いられ,自分には用いない.
圧迫する
(2)抑える.抑制する.
- 怎么能那樣抑制自己的感情/そんなに自分の気持ちを抑えることはない.
- 眼淚抑制不住直往下流/涙がとめどなくしたたる.
- 利用溫度調(diào)節(jié)抑制洋蔥發(fā)芽/溫度調(diào)節(jié)によりタマネギの発芽を抑制する.?【克制】
(2)“抑制”の使用範(fàn)囲は狹く,主に自分の気持ちや感情を?qū)?a href="/hanri/x/xiang59378.htm" target="_blank">象とするが,“控制”の使用範(fàn)囲は広く,自分の感情のほかに,他の人?事物などを?qū)?a href="/hanri/x/xiang59378.htm" target="_blank">象とすることもできる.
『比較』抑制:壓制(1)“抑制”は物理的な力を行使する必要がないのに対して,“壓制”は圧力をかけたり力で屈服させたりすることに重點(diǎn)がある.
(2)“抑制”が褒貶[ほうへん]の色彩をもたないのに対して,“壓制”はしばしばけなす意味をもって用いられる.
(3)“抑制”は自分の気持ちや感情などに対して用いる.“壓制”は他人や事物に用いられ,自分には用いない.
圧迫する
0
糾錯(cuò)