出自宋代樓鑰《劉寺即事》:
飛泉何事仰空流,無(wú)數(shù)明珠散不收。
注輦昔時(shí)曾撒殿,至今拋擲未曾休。
注釋參考
注輦
古國(guó)名。故地在今 印度 科羅曼德耳 (Coromandel)海岸。 宋 大中祥符 八年曾遣使來(lái) 中國(guó) 通好。自十一世紀(jì)前期至十五世紀(jì)前期,同 中國(guó) 保持悠久的友好關(guān)系。 宋 歐陽(yáng)修 《答圣俞白鸚鵡雜言》詩(shī):“海中洲島窮人跡,來(lái)市 廣州 纔八國(guó)。其間 注輦 來(lái)最稀,此鳥(niǎo)何年隨海舶?”參閱《宋史·外國(guó)傳五·注輦》。
昔時(shí)
昔時(shí) (xīshí) 往日 in former times撒殿
以珍珠等拋散殿上。 宋 代南海諸國(guó)使節(jié)謁見(jiàn)君主時(shí)所行的最重禮節(jié)。 宋 沉括 《夢(mèng)溪筆談·雜志一》:“ 熙寧 中, 珠輦國(guó) 使人入貢,乞依本國(guó)俗撒殿,詔從之。使人以金盤貯珠,跪捧於殿檻之間,以金蓮花酌珠,向御座撒之,謂之‘撒殿’,乃其國(guó)至敬之禮也?!薄端问贰ざY志二二》:“ 注輦 、 三佛齊 使者至,以真珠、龍腦、金蓮花等登陛跪散之,謂之‘撒殿’?!?/p>
至今
至今 (zhìjīn) 直至此刻 up to now 至今杳無(wú)音信 直到今天 to this day;so far拋擲
拋擲 (pāozhì) 投,扔 throw;cast;toss 拋擲硬幣 夯∶丟棄;棄置 abandon 什么顧慮都拋擲腦后未曾
未曾 (wèicéng) 不曾 have not 臣未曾聞也?!稇?zhàn)國(guó)策·魏策》 這樣的豐收年,我活了八十歲也未曾見(jiàn)過(guò)樓鑰名句,劉寺即事名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考