出自宋代秦觀《一叢花》:
年時今夜見師師。
雙頰酒紅滋。
疏簾半卷微燈外,露華上、煙裊涼風(fēng)。
簪髻亂拋,偎人不起,彈淚唱新詞。
佳期。
誰料久參差。
愁緒暗縈絲。
想應(yīng)妙舞清歌罷,又還對、秋色嗟咨。
惟有畫樓,當時明月,兩處照相思。
注釋參考
惟有
惟有 (wéiyǒu) 只有 only 我們都很高興,惟有他沉著臉畫樓
雕飾華麗的樓房。 唐 李嶠 《晚秋喜雨》詩:“聚靄籠仙閣,連霏繞畫樓。” 宋 李清照 《浪淘沙·閨情》詞:“簾外五更風(fēng),吹夢無蹤。畫樓重上與誰同?”《紅樓夢》第二八回:“滴不盡相思血淚拋紅豆,開不完春柳春花滿畫樓?!?/p>
當時
當時 (dāngshí) 前文提到的或所指的那時 then;at that time;for the moment 當時的形式 指過去發(fā)生某事的時候 now 蓋當時未有雁蕩之名?!巍?沈括《夢溪筆談》 人民當時給他重大榮譽 當時 (dàngshí) 就在那個時刻;馬上 right;immediately;right away;at once 當時就簽約雇用你明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時有 指夜明珠 a legendary luminous pearl相思
相思 (xiāngsī) 互相思念,多指男女彼此思慕 lovesickness;yearning between lovers秦觀名句,一叢花名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考