出自宋代章甫《書壁》:
禽聲春后變,柳色夜來(lái)深。
老子關(guān)門坐,無(wú)人識(shí)此心。
注釋參考
老子
老子 (Lǎozǐ) 中國(guó)春秋時(shí)思想家、道家學(xué)派創(chuàng)始人。一說(shuō)老子即老聃,姓李名耳,字聃,楚國(guó)苦縣(今河南鹿邑東)人。曾為周“守藏室之史”(管藏書的史官),后隱退著《老子》一書。他把宇宙萬(wàn)物的本體看做“道”,認(rèn)為它是超越時(shí)空靜止不動(dòng)的實(shí)體,是產(chǎn)生整個(gè)物質(zhì)世界的總根源。他在觀察社會(huì)和自然變化時(shí),又具有樸素的辯證法思想,認(rèn)為一切事物都存在于正反兩方面的對(duì)立之中,它們互相依存,互相轉(zhuǎn)化。政治上他主張“無(wú)為”,企圖緩和尖銳的社會(huì)矛盾,回到“小國(guó)寡民”的幻境之中。老子的思想在中國(guó)思想史上占有重要的地位 Laozi 老子 (lǎozi) 父親 father 老年男子的自稱。即老夫 I;me 老子不吃你這一套關(guān)門
關(guān)門 (guānmén) close the door;shut the door 把門閉上 暫停營(yíng)業(yè)或終止?fàn)I業(yè) 這家商店下午五點(diǎn)關(guān)門 比喻把話說(shuō)死,無(wú)商量余地 slam the door on sth.;refuse consideration of discussion 對(duì)方在談判中還沒有關(guān)門 關(guān)門 (guānmén) 關(guān)口上的門 door of the strategic pass;customs station無(wú)人
(1).沒有人才。《左傳·文公十三年》:“﹝ 士會(huì) ﹞乃行。 繞朝 贈(zèng)之以策,曰:‘子無(wú)謂 秦 無(wú)人,吾謀適不用也?!?金 元好問(wèn) 《曲阜紀(jì)行》詩(shī)之八:“吾謀未及用,勿謂 秦 無(wú)人。”
(2).沒有人;沒人在?!妒酚洝し饿虏虧闪袀鳌罚骸?秦王 屏左右,宮中虛無(wú)人?!?三國(guó) 魏 應(yīng)璩 《與侍郎曹良思書》:“足下去后,甚相思想?!妒逄铩酚袩o(wú)人之歌,闉闍有匪存之思,風(fēng)人之作,豈虛也哉!” 宋 柳永 《斗百花》詞:“深院無(wú)人,黃昏乍拆鞦韆,空鎖滿庭花雨。”參閱《詩(shī)·鄭風(fēng)·叔于田》。
章甫名句,書壁名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 4狂怒賽車