無情水,都不管,共西風(fēng)只管送歸船
出自宋代辛棄疾《木蘭花慢 滁州送范倅》:
老來情味減,對別酒,怯流年。
況屈指中秋,十分好月,不照人圓。
無情水,都不管,共西風(fēng)只管送歸船。
秋晚莼鱸江上,夜深兒女燈前。
征衫,便好去朝天。
玉殿正思賢。
想夜半承明,留教視草,卻遣籌邊。
長安故人問我,道愁腸殢酒只依然。
目斷秋霄落雁,醉來時(shí)響空弦。
注釋參考
無情
無情 (wúqíng) 沒有感情 ruthlessly 無情無義 不留情 mercilessly;heartless;inexorable 水火無情不管
不管 (bùguǎn) 不顧,不被相反的力量阻塞或阻止;無視不利的結(jié)果 in spite of;despite 不管身體好壞,他都工作到深夜 連詞。表示在任何條件或情況下結(jié)果都不會(huì)改變,后面常有副詞“都”“總”“也”等跟他呼應(yīng) whether;no matter 只看到他的一些缺點(diǎn),認(rèn)為這些缺點(diǎn)在他身上是不可饒恕的,而不管這些缺點(diǎn)在別人身上的情況如何西風(fēng)
西風(fēng) (xīfēng) 從西方吹來的風(fēng) westerly 溫帶的盛行西風(fēng) west wind 指秋風(fēng) 比喻腐朽沒落的力量或氣勢只管
只管 (zhǐguǎn) 表示不必考慮別的,放心大膽做 merely 大娘,您只管放心好了 只顧 merely 他頭也不抬,話也不回,只管忙著手中的活 盡管;雖說 by all means 姐姐只管比你大兩歲,可他性情傲些,你可得讓著點(diǎn)辛棄疾名句,木蘭花慢 滁州送范倅名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考