出自宋朝王邁《南歌子》
家里逢重九,新篘熟濁醪。弟兄乘興共登高。右手茱杯、左手笑持螯。官里逢重九,歸心切大刀。美人痛飲讀離騷。因感秋英、餉我菊花糕。
注釋參考
家里
家里 (jiālǐ) 家中 home 家里沒錢 愛人(女性);妻子 wife 對外人稱本人的單位 my unit 家里的經濟改革不夠快重九
重九 (chóngjiǔ) 即重陽,陰歷九月九日 the Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month)新篘
新漉取的酒。 唐 段成式 《怯酒贈周繇》詩:“大白東西飛正狂,新篘石凍雜梅香?!?宋 蘇軾 《和子由聞子瞻將如終南太平宮溪堂讀書》:“近日秋雨足,公餘試新篘。” 明 張四維 《雙烈記·代役》:“春盤美更精,新篘香又清?!?/p>
濁醪
濁酒。 晉 左思 《魏都賦》:“清酤如 濟 ,濁醪如 河 。” 唐 韋應物 《效陶彭澤》詩:“掇英泛濁醪,日入會田家。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·公孫九娘》:“家有濁醪,但幽室之物,不足款嘉賓,奈何!”參見“ 濁酒 ”。
王邁名句,南歌子名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考