出自宋朝晁補之《洞仙歌》
江陵種橘,尚比封侯貴。何況江濤轉(zhuǎn)千里。帶天香,含洞乳,宜入春盤,紅荔子,馳驛風(fēng)流僅比。齒疏潘令老,怯咀冰霜,十顆金苞謾分遺。記觴前、須細(xì)認(rèn),別有馀甘,從此去,枉卻栽桃種李。想相如酒渴對文君,迥不是人間,等閑風(fēng)味。
注釋參考
何況
何況 (hékuàng) 不消說 let alone 一項改革都會經(jīng)過不少曲折,更何況一場革命 更加 furthermore 學(xué)好本民族的語言尚且要花許多力氣,何況學(xué)習(xí)另一種語言呢 表示進一步申述理由或追加理由,用法基本上同“況且” what is more 何況供百人?!濉?洪亮吉《治平篇》 你去接他一下,這兒不好找,何況他又是第一次來千里
千里 (qiānlǐ) 指千里馬 the winged steed 先王之千里。——《呂氏春秋·察今》晁補之名句,洞仙歌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考