出自宋代董嗣杲《春游》:
山童攜竹杖,支我步城頭。
東風(fēng)撲酒香,吹醒殊鄉(xiāng)愁。
江波蕩太陽,萬頃金色浮。
土人不識此,我可專春游。
注釋參考
東風(fēng)
東風(fēng) (dōngfēng) 從東方吹來的風(fēng) easterly 小樓昨夜又東風(fēng)?!咸啤?李煜《虞美人》 春天的風(fēng) spring breeze 比喻革命的巨大力量或高漲的革命氣勢 driving force of revolution 東風(fēng)吹向天地外,蕩盡人間群魔妖。——《天安門詩八首》撲酒
宋 時承辦釀造,實行包稅,叫“撲酒”。 宋 葉適 《平陽縣代納坊場錢記》:“自前世鄉(xiāng)村以分地撲酒,有課利買,名凈利錢,恣民增錢奪買,或賣不及,則為敗缺而當停閉,雖當停閉,而錢自若,官督輸不貸。”參閱《宋史·食貨志下七》。
鄉(xiāng)愁
鄉(xiāng)愁 (xiāngchóu) 思念家鄉(xiāng)的憂愁心情 homesickness;nostalgia董嗣杲名句,春游名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考