出自唐朝白居易《暮立》
黃昏獨(dú)立佛堂前,滿地槐花滿樹蟬。
大抵四時(shí)心總苦,就中腸斷是秋天。
注釋參考
黃昏
黃昏 (huánghūn) 日落以后至天還沒有完全黑的這段時(shí)間 evenfall;dusk 奄奄黃昏后?!队衽_(tái)新詠·古詩為焦仲卿妻作》 漸黃昏清角吹寒。——宋· 姜夔《揚(yáng)州慢》 見“傍晚” evening獨(dú)立
獨(dú)立 (dúlì) 單獨(dú)的站立 stand alone 獨(dú)立寒秋。——mao{1~1}澤{1*1}東《沁園春·長沙》 不依靠他人 independence 獨(dú)立生活 一個(gè)國家或一個(gè)政權(quán)不受別的國家或政權(quán)的控制而自主地存在 independence 少年獨(dú)立(不依靠他人)國獨(dú)立(自主)。——清· 梁啟超《飲冰室全集·文集》 軍隊(duì)在編制上不隸屬于上一級單位,直接隸屬于更高一級單位 independent 獨(dú)立營(不隸屬于團(tuán)而直接隸屬于師的營) 孤立無依 isolate;be alone 煢煢獨(dú)立佛堂
(1).佛所住的堂殿。《毗奈耶雜事》卷二六“即以右足踏其香殿” 唐 義浄 注:“西方名佛所住堂為健陀俱知。健陀是香,俱知是室。此是香室、香臺(tái)、香殿之義。不可親觸尊顏,故但喚其所住之殿,即如此方玉階、陛下之類。然名為佛堂、佛殿者,斯乃不順西方之意也?!?/p>
(2).指供奉佛像的堂殿、堂屋。 清 陳維崧 《江城子·鮑讓侯載酒泛舟小泊城南諸寺紀(jì)所見》詞:“驀遇嬌紅澹粉佛堂邊。恰似濕云倚一朵,扶不定,竹欄前?!?張?zhí)煲?《兒女們》二:“走過佛堂的時(shí)候他瞟了那邊一眼,瞥見五姨太太在敲著木魚念經(jīng)。”
槐花
槐花 (huáihuā) 中藥名。別名槐米、槐蕊。為豆科植物槐( Sophora japonica L. )的花或花蕾。用于清熱,涼血,止血 flower of Japanese pagoda tree白居易名句,暮立名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考