出自唐朝孟郊《征婦怨》
良人昨日去,明月又不圓。別時(shí)各有淚,零落青樓前。
君淚濡羅巾,妾淚滿路塵。羅巾長(zhǎng)在手,今得隨妾身。
路塵如得風(fēng),得上君車輪。
漁陽(yáng)千里道,近如中門限。中門逾有時(shí),漁陽(yáng)長(zhǎng)在眼。
生在綠羅下,不識(shí)漁陽(yáng)道。良人自戍來(lái),夜夜夢(mèng)中到。
注釋參考
良人
良人 (liángrén) 古時(shí)夫妻互稱為良人,后多用于妻子稱丈夫 (ancient) husband 古代指非奴婢的平民百姓(區(qū)別于奴、婢) ordinary people 清白人家的婦女 woman 清平世界,是何道理,把良人調(diào)戲?!端疂G傳》昨日
昨日 (zuórì) 昨天 yesterday明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時(shí)有 指夜明珠 a legendary luminous pearl不圓
謂不圓滿,不周全。 宋 曾鞏 《英宗實(shí)錄院申請(qǐng)》:“ 天圣 元年,管勾修《真宗皇帝實(shí)録》,所奏修撰官 李維 等公文,其間有事跡不圓處,合係中書、樞密院、三司檢尋應(yīng)副?!?/p>
孟郊名句,征婦怨名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 3爆笑軍師