翻譯和注釋
譯文
兒子啊,你為趙王,而你的母親卻成了奴隸。整日舂米一直到日落西山,常常在死亡邊沿徘徊。與你相離三千里,應(yīng)當(dāng)讓誰去給你送信,告知你實情呢?
注釋
子為王:指戚夫人之子劉如意為趙王。
虜:奴仆?!俄n非子·五蠹》:雖臣虜之勞不苦于此矣。
舂:把東西放在石臼或乳缽里搗,使破碎或去皮殼。
三千里:此處為虛指,趙王劉如意的封國位于趙地,與京城長安相隔甚遠(yuǎn)。
女(rǔ):通“汝”,你。
舂歌問答
問:《舂歌》的作者是誰?
答:舂歌的作者是戚夫人
問:舂歌是哪個朝代的詩文?
答:舂歌是兩漢的作品
問:子為王 出自哪首詩文,作者是誰?
答:子為王 出自 兩漢戚夫人的《舂歌》
問:子為王 的下一句是什么?
答:子為王 的下一句是 母為虜。
舂歌賞析
本詩形式靈活,語言質(zhì)樸,情感真摯。一個被侮辱與被傷害的弱女子形象呼之欲出,千百年來,打動了無數(shù)讀者的心,成為可以和《垓下》、《大風(fēng)》媲美的千古絕唱。
戚夫人是漢高祖劉邦的寵妾,劉邦死后,她被呂后所囚禁,罰她舂米,最后被呂后殺死?!稘h書·外戚傳》曰:“高祖得定陶戚姬,愛幸,生趙王如意?;莸哿ⅲ瑓魏鬄榛侍?,乃令永巷囚戚夫人,髡鉗,衣赭衣,令舂。戚夫人舂且歌。太后聞之大怒,曰:‘乃欲倚子邪!’召趙王殺之。戚夫人遂有人彘之禍?!?/p>
詩歌開頭說“子為王,母為虜”,三言六字,以母子地位之懸殊直抒內(nèi)心不平,先聲奪人。緊接著說自己每天起早貪黑舂作不止,生命危在旦夕,隨時可能發(fā)生不測。而末句“相離三千里,當(dāng)誰使告女(汝)”,猶如一聲絕望的呼號,將心中的悲苦和對遠(yuǎn)方兒子的思念傾吐而出。
- 金陵懷古荒城莽莽蔽荊榛,虎踞龍蟠跡已陳。赤壁戰(zhàn)爭江照晚,青樓歌舞鳥鳴春。十年王氣雄圖盡,一疊寒笳客恨新。折屐風(fēng)流猶可想,只今高臥豈無人。
- 牡丹既全國色與天香,底用人間紫與黃。卻喜騷人稱第一,至今喚作百花王。
- 得湖州崔十八使君書,喜與杭越鄰郡,因成長三郡何因此結(jié)緣,貞元科第忝同年。故情歡喜開書后,舊事思量在眼前。越國封疆吞碧海,杭城樓閤入青煙。吳興卑小君應(yīng)屈,為是蓬萊最后仙。
- 載見標(biāo)簽:詩經(jīng)載見辟王,曰求厥章。龍旂陽陽,和鈴央央。鞗革有鸧,休有烈光。率見昭考,以孝以享。以介眉壽,永言保之,思皇多祜。烈文辟公,綏以多福,俾緝熙于純嘏。
- 青玉案凝祥宴罷聞歌吹。畫轂走,香塵起。冠壓花枝馳萬騎。馬行燈鬧,鳳樓簾卷,陸海龍鰲山對。當(dāng)年曾看天顏醉。御杯舉,歡聲沸。時節(jié)雖同悲樂異。海風(fēng)吹夢,嶺猿啼月,一枕思?xì)w淚。
- 合下會食贈張文潛錦帶貂裘亦不惡,宿酒移春入顏角。人憐枳棘棲鳳凰,誰許青山入云閣,為我坐誦離騷篇,森羅屈宋俱眼前。卻歸北齊枕書眠,夢乘紫云飛上天,覺來斜日催野鞭。隨車擲果長安市,不信潘郎風(fēng)骨仙。
- 李羽處士故里柳不成絲草帶煙,海槎東去鶴歸天。愁腸斷處春何限,病眼開時月正圓?;ㄈ粲星檫€悵望,水應(yīng)無事莫潺湲。終知此恨銷難盡,辜負(fù)南華第一篇。
- 秋晴見天際飛鴻有感新晴天宇色正青,群鴻高騫在冥冥。兒童相呼共仰視,我亦扶杖來中庭。豐年到處稻粱滿,胡不暫下棲沙???應(yīng)須江海寄曠快,肯為霜雪嗟飄零!書生可笑不自喜,憔悴久翦籠中翎。鷗波萬里每媿杜,鶴化千載知非丁。風(fēng)前哀號漫激烈,月下孤影常伶竮。詩成欲寫復(fù)嬾去,誦似溪友聲泠泠。
- 為張都目益題爪哇王后將相圖闍婆之國古來有,其人裸體蓬厥首。后來改號作爪哇,君僭稱王妻僭后。跣足露乳布纏腰,往往自妍不知丑。千島萬島南海南,謂遠(yuǎn)無虞險可守。成周通道八蠻朝,旅獒越裳孰敢后。真臘彭彭亨皆人貢,巴尚答洽爾獨否。壬辰臘月明日望,三平章往命招誘。泉州出門七州洋,飛檣舞帆朔風(fēng)吼。五旬有余至其境,驚禽駭獸破膽走。前主初喪后主立,國亂未定內(nèi)掣肘。生擒瞎直吃當(dāng)王,癸巳三月之十九。先降土漢必者牙,水陸引道分左右。繼獲昔剌小大子,□□留屯豈容久。所俘病亡或逋逃,窮則反噬如野□?!跚锇鄮煏汲?,諸國降表肯相受。梢工滿載檳榔果,征夫爛醉椰子酒。生金銅錢暨百寶,搜山討擄恣意取。蝤蛑蝦蟹玳瑁螺,芭蕉豆蔻皆可口。風(fēng)俗可怪亦可憐,食無匕箸但用手。生年月日都不記,淫亂混雜忘牝牡。得此詩料告者誰,滕良伯父乃吾友。我賦長篇當(dāng)凱歌,甘誓胤征同不朽。
- 鷓鴣天(西湖)天近祅知雨露濃。湖山無日不春風(fēng)。閑花野草皆掀舞,曾在君王愿盼中。時易得,會難逢。朝為逆旅暮三公。蛟龍得雨飛無便,雞犬騰云夙有功。