逆來順受者的法語
逆來順受者法語翻譯:
résigné,-e分詞翻譯:
逆的法語翻譯:
動
aller à l'encontre
逆時代潮流而
動
aller à l'encontre de la tendance du temps.
來的法語翻譯:
1.〖placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur〗
過來!
venez ici!
2.〖placé après un verbe pour marquer le résultat〗
一覺醒來
se réveiller après le sommeil.
來
1.venir;arriver
跟我來!
suivez-moi!
2.avoir lieu;se produire
問題來了.
des problèmes ont surgi
3.〖employé pour remplacer un verbe d'action〗
您歇歇,讓我來吧.
prenez un peu de repos et laissezmoi faire.
4.〖employé avec"得"ou"不",indiquant une possibilité〗
他們倆很合得來.
ils s'entendent bien l'un avec l'autre.
5.〖placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"〗
大家來想辦法.
que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens.
6.〖employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"〗
我們賀喜來了.
nous sommes venus vous adresser nos félicitations.
7.〖placé devant un verbe pour indiquer le but〗
我們將開個會來交流經(jīng)驗.
nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos.
8.à venir
來年
année à venir;année prochaine
9.depuis
十多天來
depuis plus de dix jours.
10.〖placé après un numéral pour indiquer l'approximation〗
二十來個
une vingtaine;environ vingt.1
1.〖employé après les numéraux
一,二,三
…pour indiquer une énumération〗
一來
…
,二來,
primo...,secondo...;premièrement...,deuxièmement...
順的法語翻譯:
副
1.dans la même direction
順流而下
suivre le courant;aller en aval;au fil de l'eau.
2.le long de
順河邊走
marcher le long de la rivière
動
1.arranger;mettre en ordre
這篇文章還得順一順.
cet article doit être réorganisé pour être clair et fluide.
2.obéir à;céder à
不能總是順著孩子.
on ne peut pas toujours satisfaire les caprices de l'enfant.
3.au passage
順手關(guān)門.
fermez la porte(derrière vous).
形
1.convenable;agréable
不順他的意.
cela ne lui dit rien./?a ne lui pla?t pas.
2.en série;en succession
受的法語翻譯:
動
1.recevoir;accepter
受教育
recevoir une éducation(l'enseignement).
2.subir;souffrir
受委屈
être victime d'une injustice.
3.endurer;supporter
受不了
ne pas pouvoir supporter;impossible d'endurer plus longtemps;intolérable
者的法語翻譯:
助
1.〖placé après un adjectif ou un verbe,pour former un nom désignant une personne ou une chose〗
老者
vieillard.
2.〖placé après"
工作
"ou"
主義
"pour indiquer une personne qui exerce un certain métier ou qui croit en une doctrine〗
醫(yī)務(wù)工作者
travailleur médical;travailleurs médicaux.
3.〖employé pour désigner les personnes ou les choses susmentionnées〗
二者必居其一.
c'est tout l'un ou tout l'autre./de deux choses l'une.


猜你喜歡:
- 交聯(lián)性樹脂的法語翻譯
- 奢侈的法語翻譯
- 強男高音的法語翻譯
- 三生花的的法語翻譯
- 登場的法語翻譯
- 檢修場的法語翻譯
- 奶制品的法語翻譯
- 硅堿鈣石的法語翻譯
- 金屬薄板加工的法語翻譯
- 捕風(fēng)捉影的法語翻譯
- 火箭的的法語翻譯
- 朱安黨叛亂的法語翻譯
- 掩蔽體的法語翻譯
- 心臟的法語翻譯
- 分隔物的法語翻譯
- 雜英輝錳榴石的法語翻譯
- 逐漸下降的的法語翻譯
- 射進一球的法語翻譯
- 歷時的的法語翻譯
- 喝一杯朗姆酒的法語翻譯
- 視神經(jīng)孔的法語翻譯
- 某物的法語翻譯
- 路基防護的法語翻譯
- 無畏地的法語翻譯
- 樹脂工業(yè)的法語翻譯
- 基因綜合體的法語翻譯
- 功利的法語翻譯
- 卵巢妊娠的法語翻譯
- 強光前燈的法語翻譯
- 鋁海海泡石的法語翻譯
- 牽引環(huán)的法語翻譯
- 貧瘠土壤的法語翻譯
- 帳戶現(xiàn)狀的法語翻譯
- 髓上皮瘤的法語翻譯
- 遠見卓識的法語翻譯
- 編歷法的法語翻譯
- 雌核發(fā)育的法語翻譯
- 綠簾石巖的法語翻譯
- 十分陰郁的法語翻譯