安琪兒
拼音ān qí ér
分詞翻譯
安(ān)的日語翻譯:
[GB]1618[電碼]1344(Ⅰ)(1)安定する.おだやかだ.落ち著く.
(2)安定させる.安心させる.落ち著かせる.
(3)(生活や仕事などに対して)満足に思う,満足する,安んじる.
(4)(?危)安全.安泰.安寧[あんねい].
(5)適當な位置におく.
(6)取り付ける.據(jù)え付ける.設置する.
1.安定する.落ち著く
2.安心させる.落ち著かせる.安定させる
3.滿足する
4.安全.安泰
5.置く.安置する
6.取り付ける.據(jù)え付ける.設置する
7.(污名などを)著せる.かぶせる.押しつける.でっち上げる
8.たくらむ.(よくない考えなどを)抱く
9.[略]アンペア
10.どこに
11.どうして
12.姓
琪(qí)的日語翻譯:
[GB]7187[電碼]3825〈書〉美しい玉[ぎょく].
美しい玉
兒(ér)的日語翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“兒化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車兒”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動詞の接尾語となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“兒”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
糾錯