那點兒
拼音nà diǎn ér
日語翻譯
分詞翻譯
那(nà)的日語翻譯:
[GB]3639[電碼]6719(Ⅰ)〔指示代詞〕
(1)あの.その.あんなに.そんなに.比較的遠い場所や時間,または話題の人や事物をさす.
『注意』中國語には近稱?中稱?遠稱のうち,中稱を表す指示代詞がない.中稱には“這”か“那”のいずれかが用いられる.
(a)名詞や數(shù)量詞の前に用いる.
(b)“那”(+數(shù)量詞)+名詞の形で,他の語句の後に用いるとき,その語句が指す事柄を再び指示する.
(c)(“那+一”+動詞(形容詞)の形で後続の文が続くとき)語調を強める.“那么”“那樣”に同じ.
(d)(話し言葉で動詞?形容詞の前に用い)誇張を表す.
(2)あれ.それ.あの人.その人.比較的遠くの人または話題の人や事物をさす.
(a)人をさすのに用い,“是”を述語とする判斷文の主語に立つ.
(b)事物をさすのに用い,普通,主語に立つ.
點(diǎn)的日語翻譯:
[GB]2167[電碼]7820(Ⅰ)(1)(點兒)しずく.
(2)(點兒)ほし.斑點.
(3)(點兒)點.ちょぼ.漢字の字畫.“永”の最初の一畫.
(4)〈數(shù)〉幾何學上の點.
(5)(點兒)小數(shù)點.
(6)(點兒)〔量詞〕少量のものを表す.數(shù)詞は主に“一”もしくは“半”を用いる.
(7)〔量詞〕事項を數(shù)える.
(8)一定の位置や程度を表す.
1.~時
2.點
3.しずく
4.斑點
5.[數(shù)]點
6.[量]少量であることを表す
7.[量]事項を數(shù)える
8.ある位置を表す(起點,終點など)
9.ある程度を表す(融點や沸點など)
10.物事の部分.個所などを表す
11.點を打つ.點をかく
12.ちょんと觸れる.つつく
13.つま先立つ
14.うなずく
15.垂らす.さす
16.點播する
17.一つずつ數(shù)える.改める.調べる.確認する
18.(選んで)指定する
19.火をつける
20.彩る.引き立たせる
21.リズム
22.急所.要所
23.輕食.果子
24.活字の大きさ.ポイント
兒(ér)的日語翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“兒化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車兒”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動詞の接尾語となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“兒”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
糾錯