重來
拼音chóng lái
分詞翻譯
重(chóng)的日語翻譯:
[GB]5456[電碼]6850(1)重複する.重なる.
(2)〔副詞〕再び.もう一度.重ねて.
(3)〔量詞〕層.重.重なったものを數(shù)える.
『異読』【重】
1.重復(fù)する.重なる
2.もう一度.再度.重ねて
3.[量]~層.~重
[關(guān)](異)zhong4
zhong4
1.重い
2.重さ.目方.重量
3.(程度が)重い.甚だしい
4.重要な.大切な
5.重視する.重んずる
6.慎重な
7.數(shù)量が多い
[關(guān)](異)chong2
連用形:重く
て形:重くて
た形:重かつた
來(lái)的日語翻譯:
[GB]3220[電碼]0171(1)(?去)(話し手の方に向かって)來る.やって來る.場(chǎng)所を表す語を目的語として後に置くことがある.
『注意』“來”は「來る」だけでなく,「行く」の意味にもなる.目の前で,「次の日曜日,私の家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに答えて「必ず行きます」と言う場(chǎng)合は“我一定來”となる.電話で誘われた場(chǎng)合は“我一定去”となる. また,近い距離で「はやくこっちへ來いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場(chǎng)合も,“就來,就來”となる.つまり“來”は話し手である自分の方に近づく場(chǎng)合と,話し手である相手を中心としてそこに近づく場(chǎng)合の両方に用いられる.“來”と“去”は,いわば英語の come と go の関係に似てい
〔予期していなかった事物がやってきたことを述べるとき,動(dòng)作の主體は“來”の後に置かれる〕
(2)よこす.來させる.
(3)(問題や事件などが)発生する,起きる,到來する,やってくる.
來る;寄こす;來させる
將來;以後
0
糾錯(cuò)