淡忘
拼音dàn wàng
假名【いんしょうがうすれてついわすれてしまう】
分詞翻譯
淡(dàn)的日語翻譯:
[GB]2113[電碼]3225(1)(?濃)(液體?気體が)淡い,薄い,希薄である.
(2)(味が)薄い,塩けが少ない,水っぽい.
(3)(色が)淺い,薄い.
(4)冷淡である.冷ややかである.
(5)(商売が)暇である,閑散としている.不景気である.
(6)〈方〉つまらない(話).
味が薄い;色が淺い
忘(wàng)的日語翻譯:
[GB]4592[電碼]1808忘れる.失念する.
(a)肯定文で名詞や主述句を目的語にとるとき,“忘”の後には必ず“了”をつける.動詞を目的語にとるとき,話し言葉では“忘”の後に必ずしも“了”をつけないが,その場合には文末に必ず“了”を用いる.
〔熟語では“了”をつけない〕
(b)“忘+在”の形で物をどこに置き忘れたかを表す.
(c)質問には“忘不忘”ではなく“忘沒忘”を用いる.ただし,相手を叱責するときには“忘不忘”となる.
忘れる
0
糾錯