短命鬼兒
拼音duǎn mìng guǐ ér
分詞翻譯
短(duǎn)的日語翻譯:
[GB]2244[電碼]4252(1)(?長)短い.
(2)欠けている.借りがある.少ない.足りない.
(3)(短兒)欠點.短所.
1.短い
2.欠けている.少ない.足りない
3.欠點.短所
[關(guān)](反)長(chang2)
命(mìng)的日語翻譯:
[GB]3592[電碼]0730(Ⅰ)(1)命.生命.『量』條.
『參考』生命の宿っている人の體の形狀から,“(人)命”にも細長い形をしたものに用いる量詞“條”を用いるようになった.
(2)運命.運.
(Ⅱ)(1)命令.命[めい].
(2)命ずる.名づける.(題を)出す.
命;運命
命令
鬼(guǐ)的日語翻譯:
[GB]2577[電碼]7607(1)幽霊.亡霊.
(2)〈罵〉人.
『比較』鬼:迷“鬼”は望ましくない事柄に用い,“迷”は趣味としての事柄に熱中する人をいう.たとえば“集郵迷”(切手収集マニア).
(3)こそこそした.陰険だ.腹黒い.
(4)悪だくみ.後ろめたいこと.
(5)劣悪な.悪い.修飾語にのみ用い,述語にはならない.
1.靈.鬼
2.[貶]野郎
3.こそこそと.腹黑い.陰險な
4.惡巧み.後ろめたいこと.やましいこと
5.劣惡な.後ろめたい
6.利口な.賢い.すばしこい
兒(ér)的日語翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“兒化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車兒”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動詞の接尾語となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“兒”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
糾錯
最新應(yīng)用
- 1腦力風暴