供不應(yīng)求
拼音gōng bù yīng qiú
分詞翻譯
不(bù)的日語翻譯:
[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単獨(dú)で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動(dòng)詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......
應(yīng)(yīng)的日語翻譯:
[GB]5106[電碼]2019(Ⅰ)(1)応える.答える.
(2)引き受ける.承諾する.
(3)〈姓〉応[おう]?イン.
(Ⅱ)…べきである.…なければならない.話し言葉では普通,“應(yīng)該”“應(yīng)當(dāng)”を用いる.“應(yīng)”の後には主述句は置けない.
『異読』【應(yīng)】
【成語】一應(yīng)俱全
求(qiú)的日語翻譯:
[GB]3983[電碼]3061(1)(人に)頼む.求める.依頼する.懇願(yuàn)する.
(a)二重目的語(だれに,なにを)あるいは人をさす目的語だけをとる.
(b)「…に…するよう頼む」(兼語文)の形をとる.
(2)(…の実現(xiàn)を)求める,要求する,願(yuàn)う.必ず2音節(jié)の動(dòng)詞あるいは句を目的語にとる.
(a)特定の動(dòng)詞が目的語になった場合には,“求”の前に付加成分を必要としない.
(b)動(dòng)詞?句を目的語にとる.2音節(jié)にするために,“求”の前後に付加成分を必要とする.
(3)(…を)追求する,探求する,探し求める.必ず名詞の目的語をとる.
0
糾錯(cuò)