畫蛇添足
拼音huà shé tiān zú
假名【だそくをつける】
分詞翻譯
畫(huà)的日語翻譯:
[GB]2713[電碼]3973(Ⅰ)(1)描く.(絵や図などを)かく.
(2)(畫兒)絵.絵畫.『量』張,幅;[掛け軸]軸.
(3)絵で裝飾した.
(Ⅱ)(1)しるしをつける.記號をかく.線を引く.表をかく.
(2)漢字の字畫.
絵;絵をかく
漢字の畫
計畫する;設(shè)計する
分ける;分割
蛇(shé)的日語翻譯:
[GB]4163[電碼]5748〈動〉ヘビ.『量』條.
『発音』“虛與委蛇”(うわべだけ相手と調(diào)子を合わせる)ではと発音する.
『異読』【蛇】
【成語】杯弓蛇影,虎頭蛇尾,牛鬼蛇神
添(tiān)的日語翻譯:
[GB]4477[電碼]3240(1)追加する.付け加える.なくなったところに足す.増やす.
(2)〈方〉(子供が)生まれる.
加える;
足(zú)的日語翻譯:
[GB]5567[電碼]6398(Ⅰ)(1)(人や動物の)足.話し言葉では「足」は“腳”“腿”という.
(2)(器物の)腳.
(Ⅱ)(1)足る.足りる.十分である.
(2)十分に.ゆうに.立派に.まちがいなく.
(3)…とするに足りる,十分である.否定の形で用いることが多い.
足
十分に
足りる;満ち足りる
0
糾錯