兩氏旁人
分詞翻譯
兩(liǎng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3329[電碼]0357(Ⅰ)〔數(shù)詞〕
(1)2.に.
----------
(“兩”と)“二”との比較△
(ⅰ)一般の量詞の前の1けたの數(shù)としての2には“兩”を用いる.
(ⅱ)2けた以上の數(shù)の一の位の2については“二”を用いる.
(ⅲ)舊來(lái)の度量衡には“兩”も“二”も用いられるが,通常は“二”を用いる.重量単位の“兩”の前では“二”しか用いない.
重さの単位
二つ;両方
氏(shì)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4247[電碼]3044(1)姓.氏.
(2)〈舊〉結(jié)婚した婦人の名字の後に付ける.普通は夫の姓を前に,実家の姓を後に置く.
(3)名士または専門(mén)家に対する敬稱(chēng).
『説文解字注』.
(4)〈書(shū)〉親族名稱(chēng)の後に付けて「私の親族」「當(dāng)方の親族」であることを表す.
(5)〈舊〉女性の自稱(chēng).書(shū)簡(jiǎn)に用いることが多い.
『異読』【氏】
【熟語(yǔ)】人氏,姓氏
旁人(páng rén)的日語(yǔ)翻譯:
他人.ほかの人.局外者.関係のない人