門可羅雀
拼音mén kě luó què
假名【ひっそりとしているさま】
分詞翻譯
門(mén)的日語翻譯:
[GB]3537[電碼]7024(1)出入り口.昇降口.ドア.門.『量』道,座.
『注意』“門”は基本的には「出入り口」であり,必ずしも獨立した門や,建造物をさすとは限らない.家の玄関や乗り物?公園の出入り口も“門”である.道に面した出入り口を“大門”という.
(2)(門兒)扉.ドア.『量』扇,塊,個.出入り口にある開閉可能な遮蔽物をいう.
(3)(門兒)器物の開閉できる部分.
(4)門のように開閉できる部分.
(5)(門兒)秘訣.こつ.やり方.
(6)〈舊〉(封建家族の)一族,家.(現(xiàn)在の一般の)家庭.
家柄
方法;秘訣
門;
可(kě)的日語翻譯:
[GB]3141[電碼]0668(Ⅰ)〔助動詞〕
(1)(=可以)(許容と可能を表す)…してよろしい.…することができる.主として書き言葉で用いるが,対になる反対の意味の言葉が続くものは話し言葉でも用いられる.
(2)…する値打ちがある.…するだけのことはある.…すべきである.多くは“可”+動詞+“的”の形をとる.
(Ⅱ)〔副詞〕
(1)自分の感想を気持ちを込めて聞き手に伝えるときに用いる.
(a)強く発音する.程度の高いことを強調(diào)し,時にはやや誇張を含む.文末にはよく“啦 la 、呢、了”などを伴う.
(b)とうとう.ついに.どうやら.望んでいたことが実現(xiàn)し,まあよかったという気持ちを表す.必ずしも強く読まない.
(c)とても.すごく.“可真”の形で用いることも多い.後に続く形容詞を強調(diào)する.強く読まない.
;;;一體
;;誠に;全く
羅(luó)的日語翻譯:
[GB]3462[電碼]5012(Ⅰ)(1)鳥網(wǎng).
(2)網(wǎng)を張って鳥を捕る.
(3)招請する.収集する.
(4)陳列する.並べる.
(5)きめの細かいふるい.
(6)ふるいにかける.
(7)薄絹.きめの細かい絹織物.
網(wǎng)
くどくどしく言う
捕える
並べる
雀(què)的日語翻譯:
[GB]4024[電碼]7158〈鳥〉スズメ.
『參考』“雀”は話し言葉では単獨では用いず,“孔雀”(クジャク),“麻雀”(スズメ)のように他の語と組み合わせて用いるが,と発音すると話し言葉では単獨で用いることがある.
『異読』【雀,】
[鳥]スズメ
[關(guān)](異)qiao1/qiao3 麻雀
qiao3
[鳥]スズメ
[關(guān)](異)qiao1/que4
qiao1
[鳥]スズメ
[關(guān)](異)que4
0
糾錯