念念不忘
拼音niàn niàn bù wàng
假名【いつもこころにおいてわすれない】
分詞翻譯
不(bù)的日語翻譯:
[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単獨で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......
忘(wàng)的日語翻譯:
[GB]4592[電碼]1808忘れる.失念する.
(a)肯定文で名詞や主述句を目的語にとるとき,“忘”の後には必ず“了”をつける.動詞を目的語にとるとき,話し言葉では“忘”の後に必ずしも“了”をつけないが,その場合には文末に必ず“了”を用いる.
〔熟語では“了”をつけない〕
(b)“忘+在”の形で物をどこに置き忘れたかを表す.
(c)質(zhì)問には“忘不忘”ではなく“忘沒忘”を用いる.ただし,相手を叱責(zé)するときには“忘不忘”となる.
忘れる
0
糾錯