派兒
拼音pài ér
分詞翻譯
派(pài)的日語翻譯:
[GB]3741[電碼]3175(Ⅰ)(1)派.流派.(同じ立場の)グループ,集団.
(2)タイプ.風(fēng)格.態(tài)度.
(3)〔量詞〕(a)流派を數(shù)える.
(b)“一派”の形で景色?言葉?事柄?音などに用いる.
(4)〈書〉川の支流.
(5)〈俗〉身なりが立派である.貫祿がある.
(6)〈俗〉(服裝が)流行に合っている.モダンである.
(Ⅱ)(1)差し向ける.派遣する.任命する.割り當てる.
1.派.流派.グル—プ
2.タイプ.風(fēng)格.態(tài)度
3.[量]流派を數(shù)える
4.[量]景色,言葉,事柄,音などを數(shù)える
5.川の支流
6.貫祿がある.身なりがきちんとしている
7.流行りの(服裝).トレンディな.モダンな
8.派遣する.差し向ける
9.とがめる.指摘する
pa1
關(guān)連語句參照
[關(guān)]派司
兒(ér)的日語翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“兒化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車兒”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動詞の接尾語となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“兒”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
糾錯