奇文共賞
拼音qí wén gòng shǎng
分詞翻譯
奇(qí)的日語翻譯:
[GB]3870[電碼]1142(1)珍しい.まれである.まれに見る.特殊である.
『參考』“奇”は一般によい評(píng)価に用いることが多い.たとえば,“奇士”は「貴重な人材」の意味であり,日本語の「奇人」とは異なる.
(2)思いがけない.意外である.計(jì)り知れない.奇想天外である.
(3)驚く.びっくりする.珍しがる.
(4)非常に.たいへん.とても.
『異読』【奇】
【成語】千奇百怪,無奇不有,囤積居奇
文(wén)的日語翻譯:
[GB]4636[電碼]2429(1)字.文字.
『參考』元來は,それ以上分割できない単體の文字を“文”,いくつかの“文”を組み合わせた複體の文字を“字”といった.
『説文解字』.後漢の許慎撰による字書.
(2)語.言葉.
(3)文章.
(4)文語.文章語.文語的である.
1.字.文字
2.語.言葉
3.文章
4.文語(的な).文章語
5.文化的な.文明の
6.禮儀.儀式
7.文官(の)
8.おとなしい.ものやわらかな.雅やかな
9.入れ墨をする
10.繕う.覆い隱す
11.(貨幣單位)銅錢を數(shù)える
12.姓
共(gòng)的日語翻譯:
[GB]2518[電碼]0364(1)共通の.共有の.
(2)共にする.
(3)〔副詞〕共に.いっしょに.
(4)〔副詞〕全部で.合計(jì).
(5)共産黨の略.
『參考』古文では“恭”“供”に同じ.
1.共通の.共有の
2.共に(體驗(yàn))する.同じくする
3.共に.一緒に
4.合計(jì).全部で
5.[略] *
賞(shǎng)的日語翻譯:
[GB]4145[電碼]6339(Ⅰ)(1)賞を與える.ほうびを與える.
(2)賞.ほうび.賞金.
(3)〈姓〉賞[しょう]?シャン.
(Ⅱ)(1)観賞する.見て楽しむ.めでる.
(2)(=賞識(shí))評(píng)価する.たたえる.
褒美
褒める
0
糾錯(cuò)