算計(jì)兒
拼音suàn jì ér
分詞翻譯
算(suàn)的日語翻譯:
[GB]4367[電碼]4615(1)勘定する.計(jì)算する.數(shù)える.
(2)(代金を)…とする,受け取る.
(3)數(shù)?勘定に入れる.
(4)もくろむ.計(jì)畫(する).
(5)(=推算)予想する.當(dāng)てる.見當(dāng)をつける.
計(jì)算する;數(shù)える
計(jì)(jì)的日語翻譯:
[GB]2838[電碼]6060(1)はかりごと.たくらみ.考え.計(jì)略.もくろみ.
(2)計(jì)算する.通常,前に“按、以”などの介詞句を用い,後に目的語を伴う.
(3)內(nèi)容の列挙や統(tǒng)計(jì)に用いる.
(4)(=計(jì)較)勘定する.(損得を)はかりにかける.こだわる.
(5)(“為……計(jì)”の形で)…のためを思って.…を考え合わせて.…を勘案して.
(6)計(jì)器.メーター.
1.たくらみ.もくろみ.計(jì)略.考え
2.計(jì)算する
3.內(nèi)容,內(nèi)譯の列舉,統(tǒng)計(jì)などに用いる
4.(損得を)はかりにかける.勘定する.こだわる
5.~のためを思って.~を勘案して.~を考慮に入れて
6.計(jì)器.メ—タ—.~計(jì)
7.姓
兒(ér)的日語翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“兒化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機(jī)能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車兒”.(b)動(dòng)詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會(huì)兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動(dòng)詞の接尾語となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“兒”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
糾錯(cuò)