很
拼音hěn
假名【たいへん】
日語翻譯
[GB]2660[電碼]1771
〔副詞〕
(1)たいへん.とても.形容詞の前に用い,程度の高いことを表す.強(qiáng)く発音する.
(ⅱ)ある狀態(tài)を描寫する次のような形式の形容詞は“很”の修飾を受けない.“雪白”“紅紅的”“白花花的”“酸不溜丟的”
(ⅲ)“很”+形容詞の形で名詞を修飾するときは通常“的”を伴う.ただし,“很多”などのように,數(shù)量の修飾を受ける名詞の前に置かれる場合は,普通“的”を伴わなくてもよい.(ⅳ)述語形容詞(特に単音節(jié)の形容詞)の前には“很”をつけることが多い.これは文を言い切りにするためであり,“很”に程度強(qiáng)調(diào)の働きはない.この場合の“很”は軽く発音される.(2)とても.助動(dòng)詞や動(dòng)詞の前に用い,程度の高いことを表す.強(qiáng)く発音する.
(a)“很”+助動(dòng)詞の形.以下の用例の助動(dòng)詞は単獨(dú)で“很”の修飾を受けて述語に立つことができるが,“要、該、得、配”などの助動(dòng)詞は“很”の修飾を受けない.
大変
〔副詞〕
(1)たいへん.とても.形容詞の前に用い,程度の高いことを表す.強(qiáng)く発音する.
- 很好/たいへんよい.
- 很幸福的生活/たいへん幸せな生活.
- 很仔細(xì)地讀了一遍/最後まで非常に詳しく読んだ.
- 很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方/とても(とても)遠(yuǎn)いところ.はるかかなた.
(ⅱ)ある狀態(tài)を描寫する次のような形式の形容詞は“很”の修飾を受けない.“雪白”“紅紅的”“白花花的”“酸不溜丟的”
(ⅲ)“很”+形容詞の形で名詞を修飾するときは通常“的”を伴う.ただし,“很多”などのように,數(shù)量の修飾を受ける名詞の前に置かれる場合は,普通“的”を伴わなくてもよい.(ⅳ)述語形容詞(特に単音節(jié)の形容詞)の前には“很”をつけることが多い.これは文を言い切りにするためであり,“很”に程度強(qiáng)調(diào)の働きはない.この場合の“很”は軽く発音される.(2)とても.助動(dòng)詞や動(dòng)詞の前に用い,程度の高いことを表す.強(qiáng)く発音する.
(a)“很”+助動(dòng)詞の形.以下の用例の助動(dòng)詞は単獨(dú)で“很”の修飾を受けて述語に立つことができるが,“要、該、得、配”などの助動(dòng)詞は“很”の修飾を受けない.
- 很應(yīng)該/至極當(dāng)然だ.
- 很應(yīng)當(dāng)/ぜひ…すべきだ.
- 很可能/可能性が非常に大きい.〔“敢、肯、會(huì)、能、能夠、可以”などの助動(dòng)詞はその後さらに動(dòng)詞を伴わなければ“很”の修飾を受けない〕
- 他很敢說/彼はなんでも大膽に言ってのける.
大変
0
糾錯(cuò)