相讓
分詞翻譯
相(xiāng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4764[電碼]4161(Ⅰ)〔副詞〕
(1)〈書(shū)〉(動(dòng)詞を修飾する)互いに.(a)主として単音節(jié)動(dòng)詞を修飾する.
(2)一方が他方に働きかける行為や態(tài)度を表す.主として単音節(jié)動(dòng)詞を修飾する.
『比較』相:互相(1)“相”は書(shū)き言葉に多く用い,“互相”は書(shū)き言葉,話し言葉の雙方に用いる.
讓(ràng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4035[電碼]6245(1)(有利な條件を人に)譲る.
(2)(ものを)すすめる.(客を)案內(nèi)する.
(3)(もとの場(chǎng)所を離れて空間を)つくる,あける.(わきへ)よける.主として話し言葉に用いる.
(4)(所有権や使用権を)譲る.譲渡する.
(5)(=叫)(…に…)させる.(…)させておく.(…)するようにいう.必ず兼語(yǔ)文を構(gòu)成する.
1.~に~させる.~させておく
2.~される
3.(ものを)すすめる.(客を)案內(nèi)する
4.(場(chǎng)所を)開(kāi)ける.つくる.よける
5.讓る.讓渡する
6.(有利な條件を)讓る