有求必應
拼音yǒu qiú bì yìng
假名【たのまれればいやといえない】
分詞翻譯
有(yǒu)的日語翻譯:
[GB]5148[電碼]2589(1)(主に人を主語として所有を表す)持つ.持っている.否定形は“沒有”“沒”.
(2)(存在を表す)ある.いる.文頭は時間?場所を表す語句に限られる.存在の主體は“有”の後にくるが,時には“有”の前に出ることもある.否定形は“沒有”“沒”.
(3)性質や數(shù)量が一定の程度に達することを表す.(a)“有……(+那么)”+形容詞の形.比較の表現(xiàn)に用い,似通っていることを表す.
(4)発生する.生じる.…になる.ある事態(tài)や狀態(tài)の発生?出現(xiàn)を表す.
経過する;時間が経つ
予定が決まる
求(qiú)的日語翻譯:
[GB]3983[電碼]3061(1)(人に)頼む.求める.依頼する.懇願する.
(a)二重目的語(だれに,なにを)あるいは人をさす目的語だけをとる.
(b)「…に…するよう頼む」(兼語文)の形をとる.
(2)(…の実現(xiàn)を)求める,要求する,願う.必ず2音節(jié)の動詞あるいは句を目的語にとる.
(a)特定の動詞が目的語になった場合には,“求”の前に付加成分を必要としない.
(b)動詞?句を目的語にとる.2音節(jié)にするために,“求”の前後に付加成分を必要とする.
(3)(…を)追求する,探求する,探し求める.必ず名詞の目的語をとる.
必(bì)的日語翻譯:
[GB]1756[電碼]1801〔副詞〕
(1)必ず.きっと.
(2)必ず…ねばならない.
『注意』
(1)の否定は“未必”または“不一定”.
(2)の否定は“無須”または“不必”.“必”は書き言葉に用いられ,後には単音節(jié)語がくる.
1.必ず.きっと
2.~しなければならない
[關]一定
應(yìng)的日語翻譯:
[GB]5106[電碼]2019(1)答える.応える.
(2)(求めに)応じる.
(3)順応する.適応する.
(4)対応する.対処する.
『異読』[應]
応答する;応ずる
當然...しなければならない
認める;承諾する
0
糾錯