爭風(fēng)吃醋
拼音zhēng fēng chī cù
假名【やきもち】
分詞翻譯
爭(zhēng)的日語翻譯:
[GB]5389[電碼]3630(Ⅰ)(1)爭う.競う.競爭する.
(2)いさかいをする.口論する.言い爭う.
(3)〈方〉(=差)足りない.もう少しで.
(Ⅱ)〈近〉どうして…だろう.反語として詩歌に用いられることが多い.
爭う;競いあう
風(fēng)(fēng)的日語翻譯:
[GB]2371[電碼]7364(1)風(fēng).『量』陣;[比較的長時間の風(fēng)]場;[一陣の風(fēng)]股.
(2)風(fēng)の力で…する.
(3)陰干しにする.
(4)気風(fēng).時代の傾向.風(fēng)俗.習(xí)慣.
(5)景色.
(6)態(tài)度.
(7)(風(fēng)兒)うわさ.消息.たより.
1.風(fēng)
2.風(fēng)(の力)で~する
3.陰干しする
4.時代の傾向.風(fēng)俗.習(xí)慣
5.風(fēng)景.景色
6.態(tài)度
7.うわさ.消息
8.言い傳えの.根據(jù)のない
9.民謠
10.姓
[關(guān)](量)陣/場/股
吃醋(chī cù)的日語翻譯:
やきもちをやく.嫉妬する.男女関係についていうことが多い.焼き餅を焼く;
0
糾錯