中間兒
拼音zhōng jiàn ér
分詞翻譯
中(zhōng)的日語翻譯:
[GB]5448[電碼]0022(1)〔方位詞〕中(に,で).中(ほど)の.中央(の).中級(の).ある範囲內(nèi)や中央を表す.単獨では用いない.(a)名詞+“中”の形で,場所・時間・狀態(tài)などを表す.書き言葉に用いることが多く,話し言葉では“里”を用いる.
1.中に.中で.中の.中央(の)
2.學校の5段階の成績評價のひとつ.可.3
3.中國を指す
4.偏らない
5.~に適する.會う
6.快適な
7.(=行xing2)よろしい.できる
[關](異)zhong4
zhong4
1.當たる.射止める
2.受かる.合格する
3.(惡いことに)ぶつかる.受ける.被る.(毒などに)あたる
[關](異)zhong1
間(jiàn)的日語翻譯:
[GB]2868[電碼]7035(1)(間兒)すきま.間.
(2)間をおく.隔てる.
(3)仲を裂く.離間させる.
(4)(苗を)間引く.
『異読』【間】
間;部屋の數(shù)
兒(ér)的日語翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“兒化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車兒”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動詞の接尾語となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“兒”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
糾錯