出自清代倉央嘉措《情詩其十二》:
侯門一入似海深,欲訊卿卿問鬼神。
此情惘然逝如夢,鏡花水月原非真。
注釋參考
惘然
惘然 (wǎngrán) 失意的樣子;心情迷茫的樣子 frustrated;feel disappointed鏡花水月
[flowers in a mirror and the moon's reflection in the water] 鏡中花與水中月,指意境不可以形跡求。比喻空幻飄渺
詩有可解不可解,若鏡花水月勿泥其跡可也。——《詩家直說》
詳細(xì)解釋鏡中花,水中月。語本 唐 裴休 《唐故左街僧錄內(nèi)供奉三教談?wù)撘{大德安國寺上座賜紫方袍大達(dá)法師元秘塔碑銘》:“崢嶸棟梁,一旦而摧。水月鏡像,無心去來?!?1)比喻虛幻的景象?!墩f岳全傳》第六一回:“阿彌陀佛,為人在世,原是鏡花水月?!薄栋籽┻z音·玉蜻蜓·游庵》:“我和你鏡花水月閒消遣,何必名賢勝地逢?!?柯靈 《香雪?!ご汗?jié)書紅》:“這些鏡花水月式的幻想早被現(xiàn)實(shí)的罡風(fēng)吹了個(gè)煙消云散?!?2)比喻空靈的詩境。 何其芳 《夢中道路》:“我喜歡那種錘煉,那種色彩的配合,那種鏡花水月?!眳⒁姟?水月鏡花 ”。
倉央嘉措名句,情詩其十二名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考