白契
日語(yǔ)翻譯
分詞翻譯
白(bái)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]1655[電碼]4101(Ⅰ)(1)(?黑)白い.
『注意』文語(yǔ)音ではと読む.年輩の人で李白をLBと発音する人もいる.他の単音節(jié)形容詞と同様,“白”は単音節(jié)では性質(zhì)?屬性しか表さない.“白紙”は,色紙[いろがみ]や,書(shū)き込みのある紙に対して何も書(shū)いてない白紙のこと.たとえば「まっ白い紙」と言う場(chǎng)合は“很白的紙”のような表現(xiàn)をする.
(2)明らかである.明らかになる(する).
(3)空白である.(何も加えないで)そのままの.
(4)〔副詞〕いたずらに.むだに.空しく.むざむざ.なすところなく.「當(dāng)然あるべき効果がない」「予期した目的を達(dá)せられない」の意味.
1.白い
2.明らかな.明白な.明らかになる
3.むなしく~.無(wú)馱に~.いたずらに
4.ただの~.無(wú)料の
5.空白の.手つかずのままである
6.反革命.反動(dòng)勢(shì)力の象征
7.白い目で見(jiàn)る
8.不幸を象征する色
9.口語(yǔ)
10.字の讀み書(shū)きを間違える
11.說(shuō)明する.述べる
12.セリフ
13.姓
契(qì)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3885[電碼]1148(1)〈書(shū)〉刻む.彫る.
(2)〈書(shū)〉刻んだ文字.紙のない時(shí)代には,獣骨や銅器?木板などに文字を刻んだので,文字のことを“書(shū)契”という.
(3)契約.多くは不動(dòng)産の売買契約,不動(dòng)産所有権の証書(shū)などをさす.
(4)投合する.気持ちが合う.話が合う.
『參考』“契”はもともと「割り符」のことで,1枚の板の中心に文字を書(shū)き,それを二つに分けて後日の証明とした.
(3),(4)の意味はそこから派生したもの.
『異読』【契】
1.刻む.雕る
2.刻んだ文字
3.契約
4.話が合う.投合する.氣が合う
[關(guān)](異)xie4
xie4
傳說(shuō)上の人物
[關(guān)](異)qi4