閉門思過
拼音bì mén sī guò
假名【うちにとじこもってあやまちをはんせいする】
日語翻譯
分詞翻譯
閉(bì)的日語翻譯:
[GB]1753[電碼]7028(1)閉める.閉じる.
(2)ふさがる.詰まる.
(3)〈姓〉閉[へい]?ピー.
1.閉じる.閉める
2.ふさがる.詰まる
3.姓
[關(guān)](類)關(guān)
門(mén)的日語翻譯:
[GB]3537[電碼]7024(1)出入り口.昇降口.ドア.門.『量』道,座.
『注意』“門”は基本的には「出入り口」であり,必ずしも獨(dú)立した門や,建造物をさすとは限らない.家の玄関や乗り物?公園の出入り口も“門”である.道に面した出入り口を“大門”という.
(2)(門兒)扉.ドア.『量』扇,塊,個(gè).出入り口にある開閉可能な遮蔽物をいう.
(3)(門兒)器物の開閉できる部分.
(4)門のように開閉できる部分.
(5)(門兒)秘訣.こつ.やり方.
(6)〈舊〉(封建家族の)一族,家.(現(xiàn)在の一般の)家庭.
家柄
方法;秘訣
門;
思(sī)的日語翻譯:
[GB]4328[電碼]1835(1)思う.考える.
(2)思い慕う.戀しく思う.懐かしく思う.
(3)考えの筋道.
『異読』【思】
【成語】集思廣益,冥思苦想,深思熟慮,朝思暮想,閉門思過,不假思索,不可思議,睹物思人,顧名思義,見異思遷,居安思危,樂不思蜀,窮則思變,痛定思痛,飲水思源,挖空心思,行成于思
過(guò)的日語翻譯:
[GB]2593[電碼]6665(1)(ある場(chǎng)所を)通る,過ぎる.渡る.越える.通り過ぎる.通過する.場(chǎng)所を表す名詞を目的語にとることができる.
(2)(ある時(shí)間を)経過する.(時(shí)間が)たつ.(ある種の暮らしを)する.
(3)(甲から乙へ)移す.
(4)(ある範(fàn)囲?限度を)越える.超過する.越す.名詞を目的語にとることができる.
(5)(ある処理?行為を)通す,経る.
0
糾錯(cuò)
最新應(yīng)用
- 8救救王子