不死不活
拼音bù sǐ bù huó
分詞翻譯
不(bù)的日語翻譯:
[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単獨で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......
死(sǐ)的日語翻譯:
[GB]4332[電碼]2984(1)死ぬ.(植物が)枯れる.
(a)死んだ人や物を“死”の後または介詞“把”の後に置くことができる.
(b)“死+于”“死+在”の形で,後に時間?場所を表す語句を伴う.“于”は書き言葉に限る.
(2)〈喩〉消失?消滅する(させる).
(3)死んだ.名詞の修飾語として用いる.
(4)動かない.活発でない.発展しない.機能を停止した.行き止まりの.名詞の修飾語として用いる.
1.死ぬ.植物が枯れる
2.消失する.消滅する
3.死んだ~
4.動かない.機能を停止した.活發(fā)でない.行き止まりの
5.妥協(xié)のできない
6.固定した.無理矢理の.柔軟性に欠けた.解くことができない.動かせない
7.決死の
8.頑固に.かたくなに
9.程度が高いことを表す.大變.非常に.きわめて
10.[野球]アウト
[關(guān)]死去/逝去
活(huó)的日語翻譯:
[GB]2778[電碼]3172(Ⅰ)(1)(?死)生きる.生存する.生命を保つ.
『注意』(1)否定には通常“沒”を用いる.“不活了”は“不想活了”と同じで,もう生きるのがいやだという意味になる.
(2)“活+在”の形で比喩に用いる.
(2)〈書〉(命を)助ける.生かす.
(Ⅱ)(1)生きている.生命のある.名詞だけを修飾する.
(2)生き生きとしている.
(3)動く.自由に取りはずしのできる.固定していない.臨機応変である.
生かす;救う
生き生きとしている
生きる;生活する
固定していない
0
糾錯