殘篇斷簡
拼音cán piān duàn jiǎn
分詞翻譯
殘(cán)的日語翻譯:
[GB]1848[電碼]2995(1)不完全である.欠けている.
『注意』日本語の「殘」は「殘っている」ことに重點(diǎn)を置くが,中國語の“殘”は「欠けている」ことに重點(diǎn)がある.日中の字形の違いにも注意.
(2)殘りの.余分の.なくなりかけの.
(3)損なう.壊す.
(4)むごい.殘忍である.
1.不完全な.欠けている
2.殘りの.あまりの
3.損なう.壞す
4.むごい
篇(piān)的日語翻譯:
[GB]3810[電碼]4638(1)(詩文の)編.一つのまとまった詩や文章.
『荀子?勧學(xué)篇』.
(2)(篇兒)1枚1枚になっている書きもの,または印刷物.
(3)(篇兒)〔量詞〕(a)紙および印刷物や原稿の表裏2ページをさす.枚.葉.
(b)文章を數(shù)える.編.
1.編(前編,後編など文章のまとまり)
2.[量]紙の枚數(shù).枚.ぺ—じ.葉
3.[量]文章を數(shù)える.編
pian1
文章を數(shù)える單位
斷(duàn)的日語翻譯:
[GB]2247[電碼]2451(Ⅰ)(1)切る.折れる.斷ち切る.
(2)途切れる.絶える.斷絶する.
(3)(酒やたばこを)斷つ,やめる.
(Ⅱ)(1)判斷する.決定する.判定する.
1.切る.切れる.(長い物が中間で)折れる
2.とぎれる.途絕える.斷絕する
3.(酒,たばこなどを)斷つ.やめる
4.判斷する.決める
5.?dāng)啶袱疲疀Qして
簡(jiǎn)的日語翻譯:
[GB]2882[電碼]4675(Ⅰ)(1)(?繁)簡単である.手間がかからない.やさしい.
(2)簡単にする.簡略にする.手短にする.
(3)〈姓〉簡[かん]?チエン.
(Ⅱ)(1)古代,文字を記すのに用いた竹の札.
(2)手紙.
(Ⅲ)〈書〉(人材を)選抜する.
易しい;簡単である
0
糾錯
最新應(yīng)用
- 8地圖帝