刷
拼音shuā
日語(yǔ)翻譯
[GB]4302[電碼]0456(“唰”は[GB]6407)
(Ⅰ)(1)(刷((Ⅱ)唰)兒)刷毛.ブラシ.(2)(刷毛で)磨く,洗う,塗る.貼る.
(1)細(xì)かいもの?細(xì)いもの?薄いものが觸れ合う音.さらさら.かさかさ.(2)物が強(qiáng)くこすれ合う音.ごしごし.(3)動(dòng)作?行動(dòng)などがすばやく行われるさま.さっさ.すらすら.『異読』【刷】
(Ⅰ)(1)(刷((Ⅱ)唰)兒)刷毛.ブラシ.(2)(刷毛で)磨く,洗う,塗る.貼る.
- 刷((Ⅱ)唰)牙/歯を磨く.
- 刷((Ⅱ)唰)鞋/靴を磨く.
- 刷((Ⅱ)唰)鍋/(たわしで)鍋を洗う.
- 做木器時(shí),先刷((Ⅱ)唰)上一層色,再上漆/家具を造るとき,まず下塗りをしてから漆を塗る.
- 用石灰漿刷((Ⅱ)唰)墻/壁をモルタルで塗る.
- 刷((Ⅱ)唰)標(biāo)語(yǔ)/スローガンを書いたポスターを(塀?壁などに)貼り出す.
- 那個(gè)隊(duì)直到半決賽才給刷((Ⅱ)唰)下來(lái)/あのチームは準(zhǔn)決勝になって落とされた.
- 他不好好兒工作,被刷((Ⅱ)唰)下來(lái)了/彼はまじめに働かないので首になった.
(1)細(xì)かいもの?細(xì)いもの?薄いものが觸れ合う音.さらさら.かさかさ.(2)物が強(qiáng)くこすれ合う音.ごしごし.(3)動(dòng)作?行動(dòng)などがすばやく行われるさま.さっさ.すらすら.『異読』【刷】
0
糾錯(cuò)
日漢推薦