乘人之危
拼音chéng rén zhī wēi
假名【ひとのききにつけこむ】
分詞翻譯
乘(chéng)的日語翻譯:
[GB]1943[電碼]0042(Ⅰ)(1)乗る.
(2)…に乗じて.…につけこんで.…を利用して.
『注意』口語では“趁”を用いることが多い.
(3)(仏教の教義)乗[じょう].乗り物.衆(zhòng)生を乗せて悟りの彼岸に到らせるもの.
(4)〈姓〉乗[じょう?しょう]?チョン.
(Ⅱ)〈數〉掛ける.乗ずる.
『異読』【乘】
1.乘る
2.~に乘じて.~を利用して.~につけこむ
3.[數]かける.乘ずる
4.姓
[關](異)sheng4
sheng4
1.史書
2.[量]兵車を數える
[關](異)cheng2
人(rén)的日語翻譯:
[GB]4043[電碼]0086(1)人間.人.『量』個,口.
(2)各人.人々.だれでも.
(3)不特定の人.ある人.だれか.
(4)(文脈?場面によって決定される)特定の人.彼(女).あの人.
(5)話し手.私.
(6)一人前の人間.
(7)(職業(yè)?役割?立場を擔う)人.
1.人.人間
2.各人.人々.誰でも
3.ある人.誰か
4.彼.彼女.あの人
5.話し手.私
6.一人前の人間
7.他人.人.他の人
8.名譽.人柄.人格.人間
9.體.意識
10.人材.動き手.人手
之(zhī)的日語翻譯:
[GB]5414[電碼]0037〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕
(1)これ.それ.あれ.人や事物をさす.目的語にしかならない.
(2)形式的に用いられるだけで,具體的になにかをさすのではない.一部の固定的な表現の中で用いられる.
(3)この.その.
(Ⅱ)〔助詞〕の.所有?修飾などの関係を表す.
(Ⅲ)行く.
行く;至る
助詞??の??に當たる
第三人稱に使われる
??これ??の意味
危(wēi)的日語翻譯:
[GB]4603[電碼]0604(1)(?安)危ない.危険(である).
(2)危なくする.損害を加える.害する.
(3)臨終.危篤.
(4)〈書〉高くて険しい.
(5)〈書〉行儀がよい.かしこまる.
(6)二十八宿の一つ.うみやめ.
(7)〈姓〉危[き]?ウエイ.
1.危ない.危險な
2.害する.損害を與える
3.臨終.危篤
4.高く險しい
5.かしこまる.行儀がいい
6.姓
0
糾錯