吊兒郎當
拼音diào er láng dāng
假名【だらしがない】
分詞翻譯
吊(diào)的日語翻譯:
[GB]2185[電碼]0680(Ⅰ)(1)つる.つるす.ぶら下げる.
(2)(縄などで)引き上げる,つり上げる,つり下げる.
(3)コートや服の裏に毛皮をつけて仕立てる.
(4)取り上げる.
(Ⅱ)昔の貨幣単位.當初は銭1000文を1“吊”としたが,以後各地の算法がまちまちになり,北京では銭100文または銅貨10枚を1“吊”とした.
(Ⅲ)弔う.
1.吊る.吊す.ぶら下げる
2.つり上げる.つり下げる
3.(服に)里地をつける
4.吊う
當(dāng)的日語翻譯:
[GB]2117[電碼]3981(Ⅰ)(1)ふさわしい.互角である.
(2)當然…すべきである.
(3)〔介詞〕…に.…で.…を前に.できごとが起きた時?場所を表す.
(Ⅱ)(1)擔當する.…になる.任ずる.
(2)(責任を)引き受ける.(資格?條件に)相當する,ふさわしい.
(3)つかさどる.管理する.
(Ⅲ)〈書〉先端.端.
1.ふさわしい.つり合う.互角
2.當然~するべきだ.~して當然だ
3.~したとき.~が起こったとき
(何かが起こった際の時と場所を表す)
4.~になる.擔當する.受け持つ
5.責任を引き受ける
6.ふさわしい.相當する
7.管理する.取り仕切る.司る
8.先端.端
9.[擬聲]重い金屬音.ごおん.があん
[關(guān)](異)dang4
dang4
1.ちょうどよい
2.~に當たる.~に相當する
3.~であると見なす.~であると思う
4.~と思いこむ
5.~が起こったとき
6.質(zhì)に入れる
7.質(zhì)草
8.質(zhì)屋
[關(guān)](異)dang1
0
糾錯