后娘
拼音hòu niáng
假名【ままはは】
分詞翻譯
后(hòu)的日語翻譯:
[GB]2683[電碼]0683(“後”の『GB』は6565)(Ⅰ)(1)〔方位詞〕(a)(空間的に)後ろ(の).
(2)後継ぎ.子孫.
(Ⅱ)(1)妃[きさき].帝王の正妻.
(2)上古に君主をさした.
(3)〈姓〉后[こう]?ホウ.“後”とは別の姓.
----------
方位詞“后”の用い方△
(1)単獨(dú)で用いる(“前”と呼応させて用いる.慣用的表現(xiàn)が多い).
(2)介詞(“向、朝、往、在、由”)+“后”の形.
後継ぎ;子孫
後ろ;後
遅れる
后;帝后の妻
娘(niáng)的日語翻譯:
[GB]3679[電碼]1224(1)母.お母さん.
『比較』娘:媽:母親 “母親”は書き言葉で,文章の中や改まった話し言葉で用いる.呼びかけには用いない.“娘”と“媽”は話し言葉で,呼びかけにも用いる.この二つは地方,階層または個(gè)々の習(xí)慣などの違いによって使い分けられる.
(2)目上や年長(zhǎng)の既婚の婦人.単獨(dú)では用いない.
(3)若い女性.単獨(dú)では用いない.
1.母.お母さん
2.目上や年長(zhǎng)の女性に對(duì)して用いる
3.若い女性
0
糾錯(cuò)