緊
拼音jǐn
假名【くるしい;きゅうはく】
日語翻譯
[GB]2984[電碼]4868
(1)(?松(Ⅱ))ぴんと張っている.(2)(?松(Ⅱ))ぎゅっと固定してある.しっかりと固定してある.かたい.
苦しい;急迫する
張る;締める
(1)(?松(Ⅱ))ぴんと張っている.(2)(?松(Ⅱ))ぎゅっと固定してある.しっかりと固定してある.かたい.
- 抓緊/しっかりつかむ.
- 把瓶口塞緊/瓶にしっかりと栓をする.
- 把螺絲釘往緊里擰一擰/ねじ釘を固く締める.
- 緊盯住他/彼をじっと見據(jù)える.注意して彼から目を離さない.
- 緊記著別忘了/しっかり覚えて忘れるな.
- 緊身兒.
- 抽屜緊,拉不開/引き出しがきつくて開かない.
- 日程安排得太緊,連看風(fēng)景的時間都沒有/スケジュールがきつすぎて,景色を楽しむ間もない.
- 他住在我的緊隔壁/あの人はぼくのすぐ隣に住んでいる.
- 全國人民團結(jié)緊/全國人民が固く団結(jié)する.
苦しい;急迫する
張る;締める
0
糾錯