來日方長
拼音lái rì fāng cháng
分詞翻譯
來(lái)的日語翻譯:
[GB]3220[電碼]0171(1)(?去)(話し手の方に向かって)來る.やって來る.場所を表す語を目的語として後に置くことがある.
『注意』“來”は「來る」だけでなく,「行く」の意味にもなる.目の前で,「次の日曜日,私の家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに答えて「必ず行きます」と言う場合は“我一定來”となる.電話で誘われた場合は“我一定去”となる. また,近い距離で「はやくこっちへ來いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“就來,就來”となる.つまり“來”は話し手である自分の方に近づく場合と,話し手である相手を中心としてそこに近づく場合の両方に用いられる.“來”と“去”は,いわば英語の come と go の関係に似てい
〔予期していなかった事物がやってきたことを述べるとき,動作の主體は“來”の後に置かれる〕
(2)よこす.來させる.
(3)(問題や事件などが)発生する,起きる,到來する,やってくる.
來る;寄こす;來させる
將來;以後
日(rì)的日語翻譯:
[GB]4053[電碼]2480(1)太陽.
(2)日本.
(3)(?夜)晝.晝間.日中.
(4)1日.日
(24時間).一晝夜.
(5)毎日.日々.日に日に.
1.太陽
2.日本
3.晝間.日中.晝
4.1日.24時間.一晝夜
5.每日.日々
方(fāng)的日語翻譯:
[GB]2329[電碼]2455(Ⅰ)(1)正方形.方形.方形の.四角の.
(2)〈數(shù)〉累乗.相乗積.
(3)〔量詞〕(a)四角いものを數(shù)える.
(4)正しい.
(5)〈姓〉方[ほう]?ファン.
(Ⅱ)〔方位詞〕
(1)方向.方角.
1.正方形.四角の
2.[數(shù)]累乘.相乘積
3.[量]四角い物を數(shù)える
4.[量]平方.立方の略
5.正しい
6.方向.方角
7.~サイド.~側(cè)
8.地方.ところ
9.方法.手段
10.處方箋.處方
11.いままさに.ちょうど
12.さっき.今し方.ちょうどいま
13.姓
長(cháng)的日語翻譯:
[GB]1904[電碼]7022(1)(?短)長い.(a)空間をさす場合.
(2)長さ.
(3)長所.長じている(こと).優(yōu)れている(こと).
『異読』【長】
【成語】鞭長莫及,從長計議,截長補短,取長補短,三長兩短,天長地久,天長日久,夜長夢多,萬古長青,細水長流,尺短寸長,飛短流長,來日方長,日久天長,語重心長
0
糾錯