兩敗俱傷
拼音liǎng bài jù shāng
假名【りょうほうともそんする】
分詞翻譯
敗(bài)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]1660[電碼]2408(1)(?勝)(戦爭(zhēng)や競(jìng)技に)敗ける,負(fù)ける.
(2)負(fù)かす.打ち破る.
(3)(?成)失敗する.しくじる.
(4)ぶち壊す.
(5)除く.消す.
(6)衰える.(花が)散る.
(7)古びる.腐る.ぼろになる.(草木が)枯れる.
1.(勝負(fù)に)負(fù)ける.やぶれる
2.負(fù)かす.打ち破る
3.失敗する.しくじる
4.ぶちこわす
5.除く.消す
6.衰える.花が散る
[關(guān)]1.(反)勝/(類)輸 3.(反)成
俱(jù)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3067[電碼]0215〈書〉ともに.全部.すっかり.
『異読』【俱】
【俱備】
すべてそなわる.全部そろっている.
共に;
傷(shāng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4143[電碼]0281(1)傷つける.傷つく.害する.損ねる.傷める.普通は目的語(yǔ)をとる.
〔他の動(dòng)詞の後に置き,その動(dòng)作の結(jié)果を表す〕
(2)(感情や體面を)傷つける,痛める.必ず目的語(yǔ)をとる.程度副詞の修飾を受けることがある.
(3)(感情を)傷つけ悲しませる.
(4)(行為が度を過(guò)ぎて,再びその行為をするのが)いやになる.食傷する.他の動(dòng)詞の後に置かれる場(chǎng)合に限る.後には“了”がつく.
痛み悲しむ
感染する
傷;負(fù)傷する
傷つく
0
糾錯(cuò)
日漢推薦