不脛而走
拼音bù jìng ér zǒu
假名【ものごとがひじょうにはやくつたわる】
分詞翻譯
不(bù)的日語翻譯:
[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単獨(dú)で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動(dòng)詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......
脛(jìng)的日語翻譯:
[GB]7554[電碼]5185〈生理〉すね.はぎ.
而(ér)的日語翻譯:
[GB]2288[電碼]5079〔接続詞〕
(1)しかして.名詞以外の並列等の関係にある二つの成分(動(dòng)詞?形容詞またはそれらを中心とする句)を接続する.(a)並列関係にある,または関連のある成分を接続する.
(2)(…より)…まで.
(3)方式や狀態(tài)を表す成分を動(dòng)詞に接続する.
1.~でありまた~である(并列)
2.~ではあるが~ではない(肯定+否定)
3.~をして~となる(順接)
4.~であるのに~しない(意味が正反對の物)
5.~のために~となる(原因)
6.~から~まで
7.~して~となる(方式)
8.~であるのに~ならば(假定)
走(zǒu)的日語翻譯:
[GB]5563[電碼]6382(1)歩く.行く.前に進(jìn)む.歩む.
(2)走る.(馬を)走らせる.古文での意味だが,熟語や成句では現(xiàn)代語でも使われる.
(3)動(dòng)く.移動(dòng)する.動(dòng)かす.走らせる.
歩く
動(dòng)く
出発する
0
糾錯(cuò)
最新應(yīng)用
- 10我的小英雄