滿載而歸
拼音mǎn zài ér guī
分詞翻譯
滿(mǎn)的日語翻譯:
[GB]3490[電碼]3341(1)満ちる.いっぱいになる.
(2)満たす.
(3)一定の期限に達(dá)する.
(4)すべての.全體の.すっかり.まったく(…ない).
(5)満足する.
満ちる;
載(zài)的日語翻譯:
[GB]5256[電碼]6528(Ⅰ)(1)(車などに)乗せる,積む.
(2)(道路に)満ちる,いっぱいである.
(3)〈姓〉載[さい]?ツァイ.
(Ⅱ)〈書〉かつ.…しながら…する.
『異読』【載】
【成語】車載斗量,荊棘載途
而(ér)的日語翻譯:
[GB]2288[電碼]5079〔接続詞〕
(1)しかして.名詞以外の並列等の関係にある二つの成分(動(dòng)詞?形容詞またはそれらを中心とする句)を接続する.(a)並列関係にある,または関連のある成分を接続する.
(2)(…より)…まで.
(3)方式や狀態(tài)を表す成分を動(dòng)詞に接続する.
1.~でありまた~である(并列)
2.~ではあるが~ではない(肯定+否定)
3.~をして~となる(順接)
4.~であるのに~しない(意味が正反對(duì)の物)
5.~のために~となる(原因)
6.~から~まで
7.~して~となる(方式)
8.~であるのに~ならば(假定)
歸(guī)的日語翻譯:
[GB]2573[電碼]2981(1)〈舊〉嫁ぐ.嫁に行く.
(2)帰る.
(3)返る.戻る.
(4)帰する.まとめる.赴く.集まる.
(5)…に屬する.…に帰屬する.
(6)〔介詞〕…が…することにする.…が…することになっている.
1.嫁ぐ.嫁に行く
2.歸る
3.戾る.返る
4.まとめる.集まる
5.~に屬する.~に歸屬する
6.~が~することにする.~が~することになっている
7.~にとどめる.~に終わる
8.姓
[關(guān)]由
0
糾錯(cuò)