塞翁失馬
拼音sài wēng shī mǎ
假名【こうかふこうかわからない;さいおうがうま】
分詞翻譯
塞(sài)的日語翻譯:
険要の地.辺境の地.『異読』[塞,]
【熟語】萊塞
翁(wēng)的日語翻譯:
[GB]4644[電碼]5040(1)老人.年寄り.男性についていう.
(2)父.現(xiàn)在,この意味で用いることは少ない.
(3)(夫の父)しゅうと.
(4)(妻の父)しゅうと.
(5)〈姓〉翁[おう]?ウォン.
老人の通稱
失(shī)的日語翻譯:
[GB]4207[電碼]1136(1)(?得)失う.なくす.
(2)(…を用いるときに)失敗する,うっかりする.不注意である.失敗.不注意.
(3)見つからない.捜し當たらない.見失う.
(4)目的を達しない.
(5)常軌をはずす.(本來の様子を)変える.
過ち;失敗する
失う;
常態(tài)でない
逃す;逸する
馬(mǎ)的日語翻譯:
[GB]3477[電碼]7456(1)〈動〉ウマ.『量』匹.
(2)大きい.
(3)“象棋”(中國將棋)の駒の一つ.日本の將棋の桂馬のように動く.
(4)〈姓〉馬[ば]?マー.
馬
0
糾錯