神往
拼音shén wǎng
假名【うっとりとする】
日語翻譯
分詞翻譯
神(shén)的日語翻譯:
[GB]4181[電碼]4377(1)(世界の創(chuàng)造者?統(tǒng)治者としての)神.
(2)(神話?伝説中の)神.超人.
(3)不思議である.非凡である.
(4)(神兒)精神.精力.
(5)注意力.
(6)(神兒)顔つき.表情.
神
精神;神経
注意力
表情
不思議である
往(wǎng)的日語翻譯:
[GB]4589[電碼]1766(Ⅰ)(1)行く.
(2)〔介詞〕…に向けて.…の方へ.動(dòng)作が向かう方向を表す.
『語法』場(chǎng)所を表す語句と組み合わせて,動(dòng)詞の後に補(bǔ)語として用いる.動(dòng)詞は“開、通、遷、送、寄、運(yùn)、派、飛、逃”など,少數(shù)の単音節(jié)のものに限る.
『発音』この用法の介詞“往”は軽聲に発音されることが多い.
(3)過ぎ去った.昔の.
(Ⅱ)〔介詞〕
(1)…に向かって.…の方へ.動(dòng)作の方向を表す.“望”とすることもある.
『語法』方位や場(chǎng)所を表す語と組み合わせて,動(dòng)詞の前に用いる.“往后”は常用されて1語化したものとみなす.この用法の“往”は,実際にはと発音されることも多い.
1.行く
2.(動(dòng)詞+往)~にむけて.~の方へ
3.(動(dòng)作の方向)~に向かって.~の方へ
4.過ぎ去った.昔の
0
糾錯(cuò)