忘卻
拼音wàng què
假名【ぼうきゃくする】
分詞翻譯
忘(wàng)的日語翻譯:
[GB]4592[電碼]1808忘れる.失念する.
(a)肯定文で名詞や主述句を目的語にとるとき,“忘”の後には必ず“了”をつける.動(dòng)詞を目的語にとるとき,話し言葉では“忘”の後に必ずしも“了”をつけないが,その場合には文末に必ず“了”を用いる.
〔熟語では“了”をつけない〕
(b)“忘+在”の形で物をどこに置き忘れたかを表す.
(c)質(zhì)問には“忘不忘”ではなく“忘沒忘”を用いる.ただし,相手を叱責(zé)するときには“忘不忘”となる.
忘れる
卻(què)的日語翻譯:
[GB]4020[電碼]0606(Ⅰ)(1)退く.後退する.
(2)退ける.退卻させる.
(3)斷る.辭退する.
(4)(動(dòng)詞?形容詞の後につけて)…してしまう.
(Ⅱ)〔副詞〕(話し手の予想や通常の道理に反するとき)…のに.かえって.にもかかわらず.ところが.
1.~のに.かえって.ところが
2.退く.後退する
3.退ける.退卻させる
3.?dāng)啶耄?a href="/hanri/c/ci11352.htm" target="_blank">辭退する
4.~してしまう
0
糾錯(cuò)