無(wú)往不利
日語(yǔ)翻譯
分詞翻譯
無(wú)(wú)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4662[電碼]2477(1)(?有)ない.存在しない.無(wú).
(2)〈書(shū)〉…しない.
(3)(=無(wú)論)…にかかわらず.…を區(qū)別せず.
(4)(=毋)なかれ.…するな.
(5)〔接頭語(yǔ)〕存在しないことを表す.
『異読』【無(wú)】
1.ない.存在しない
2.~しない
3.~に關(guān)わらず
4.~するなかれ.~するな
mo2
關(guān)連語(yǔ)句參照
[關(guān)](異)wu2 南無(wú)
往(wǎng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4589[電碼]1766(Ⅰ)(1)行く.
(2)〔介詞〕…に向けて.…の方へ.動(dòng)作が向かう方向を表す.
『語(yǔ)法』場(chǎng)所を表す語(yǔ)句と組み合わせて,動(dòng)詞の後に補(bǔ)語(yǔ)として用いる.動(dòng)詞は“開(kāi)、通、遷、送、寄、運(yùn)、派、飛、逃”など,少數(shù)の単音節(jié)のものに限る.
『発音』この用法の介詞“往”は軽聲に発音されることが多い.
(3)過(guò)ぎ去った.昔の.
(Ⅱ)〔介詞〕
(1)…に向かって.…の方へ.動(dòng)作の方向を表す.“望”とすることもある.
『語(yǔ)法』方位や場(chǎng)所を表す語(yǔ)と組み合わせて,動(dòng)詞の前に用いる.“往后”は常用されて1語(yǔ)化したものとみなす.この用法の“往”は,実際にはと発音されることも多い.
1.行く
2.(動(dòng)詞+往)~にむけて.~の方へ
3.(動(dòng)作の方向)~に向かって.~の方へ
4.過(guò)ぎ去った.昔の
不利(bù lì)的日語(yǔ)翻譯:
(1)不利(だ).利益のない(こと).ためにならない(こと).(2)〈書(shū)〉(戦爭(zhēng)で)形勢(shì)が悪い.
(~にとって)マイナスである.不利である